Престижная книга-руководство, которую полностью можно было бы озаглавить «Что происходит, когда дизайнер покидает дом моды, который продолжает носить его имя, и как этот самый дом упрямо двигается вперёд», возможно, не стала бы блокбастером, ведь такая история, естественно, не так стара, как fashion-мир, но точно так же стара, как престижные показы. И это просто очередной рассказ о том, как бренд профессионально поддерживает себя в коммерчески удачной и творческой форме, когда его главный провидец-основатель издавна и окончательно покинул свое детище. Это, в итоге, и подводит нас к модному дому John Galliano, который вот уже несколько сезонов попорядку работает без собственного изобретательного тёзки-модельера. Обязанности креативного директора возложил на себя прошлый управляющий ателье Гальяно, Билл Гейтен, который в текущее время занят к тому же в доме Christian Dior у Рафа Симонса.
А тем временем случились на подие к тому же курортные коллекции марки, которые востребовали к для себя большого внимания и которые Гейтен со собственной командой разглядели в еще более прозаичных тонах, адресовав свои вешние образы более широкой аудитории, а не только лишь узенькому кругу тех, кто влюблён в сумасбродные фантазии о блуждающих огоньках и на кого они ориентировались ранее. Но, это совсем не значит, что красивых лейтмотивов, сделанных когда-то Гальяно — включая стильные вечерние платьица и пиджаки, безупречные в собственном крое и конструкции, — не оказалось в новейшей коллекции; они просто были преподнесены публике не так открыто и прямо.
Посреди самых запоминающихся нарядов можно выделить: длинноватое волнистое платьице и элегантный драпированный пиджак, выполненный из сатинового полотна в розовом цвете, вызывающем обязательные ассоциации с нижним бельём из 30-х годов; геометрический узор, воссозданный силуэтами звёзд, использованный на летящей шифоновой футболке и шелковой юбке; платьице в полоску со складками, ниспадающими в различные стороны; также волнистое платьице с необычным абстрактным рисунком, который был позаимствован с одной из картин Сальвадора Дали. В ней угадывалось нечто сюрреалистическое, что-то от сумасбродной мечтательности того «старого» Гальяно; может быть, модному дому вправду стоит заглянуть в свое прошедшее, чтоб призвать для себя в помощь больше его замечательной смелости в дальнейшем.